[แปลเพลง]「LOSER」- 米津玄師
いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り itsumodoori no toori hitori konna hibi mo haya korigori เดินบนถนนเพียงลำพังอยู่เสมอ จึงเรียนรู้ได้เร็วว่าในทุก ๆ วันก็ต้องเป็นแบบนี้ もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ mou dokonimo ikeyashinai noni yumemi te oyasumi เพราะไม่สามารถไปที่ไหนได้อีกต่อไป ฝันเอาเถอะ ราตรีสวัสดิ์ いつでも僕らはこんな風に ぼんくらな夜に飽き飽き itsudemo bokura wa konna fuu ni bonkurana yoru ni akiaki พวกเราก็เป็นแบบนี้ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ เบื่อหน่ายกับค่ำคืนอันโง่เง่า また踊り踊り出す明日に 出会うためにさよなら mata odori odoridasu ashita ni deau tameni sayonara ในวันพรุ่งนี้ก็เริ่มที่จะเต้นอีกครั้งเพื่อบอกลากับคนที่พบกันโดยบังเอิญ 歩き回ってやっとついた ここはどうだ楽園か ? arukimawatte yatto tsuita koko wa douda rakuen ka? เดินไปรอบ ๆ จนในที่สุดก็ถึง ที่นี่คือสวรรค์แบบไหนหรอ? 今となっちゃもうわからない ima to nacchamou wakaranai ตอนนี้ไม่รู้อะไรอีกแล้ว 四半世紀の結果出来た 青い顔のスーパースターが shihanseiki no kekka dekita aoi kao no suupaasutaa ga ผลลัพธ์ที่ออกมาของหนึ่งในสี่ศตวรรษคือ お腹すかしては待ってる onaka suka...